Dr. Allama Iqbal, the "Poet of the East," was more than just a writer; he was a visionary who blended the intellectual depth of Western philosophy with the burning passion of Eastern Sufism. His poetry is a roadmap for those seeking self-discovery, resilience, and a higher purpose. Among his most celebrated works is a ghazal that captures the daring spirit of a lover who seeks not just the gifts of the Divine, but the Divine itself.
"Tere Ishq Ki Inteha Chahta Hoon" – Full Poetry
Below is the complete masterpiece in its original Urdu, followed by Roman Urdu for global readers.
Urdu Version:
ترے عشق کی انتہا چاہتا ہوں
مری سادگی دیکھ کیا چاہتا ہوں
ستم ہو کہ ہو وعدۂ بے حجابی
کوئی بات صبر آزما چاہتا ہوں
یہ جنت مبارک رہے زاہدوں کو
کہ میں آپ کا سامنا چاہتا ہوں
ذرا سا تو دل ہوں مگر شوخ اتنا
وہی لن ترانی سنا چاہتا ہوں
کوئی دم کا مہماں ہوں اے اہل محفل
چراغ سحر ہوں بجھا چاہتا ہوں
بھری بزم میں راز کی بات کہہ دی
بڑا بے ادب ہوں سزا چاہتا ہوں
English Philosophical Translation:
I long for the very extremity of Your love,
Look at my simplicity—look at what I dare to desire.
Whether it be through trials or the promise of revelation,
I seek a challenge that tests the limits of my soul's patience.
Let the pious keep their promised Paradise,
For I crave nothing less than the Vision of Your Countenance.
My heart is but a tiny thing, yet so bold,
It begs to hear that divine thundering 'No' once again.
I am a guest for but a fleeting moment, O people of the world,
Like the morning lamp, I am ready to fade into the dawn.
In the midst of the gathering, I have revealed the ultimate secret,
I have been defiant in my honesty; I stand ready for my sentence.
Roman Urdu (Transliteration):
"Tere ishq ki inteha chahta hoon,
Meri sadgi dekh, kya chahta hoon.
Sitam ho ke ho waada-e be-hijabi,
Koi baat sabr azma chahta hoon.
Yeh jannat mubarak rahe zahidon ko,
Ke main aap ka saamna chahta hoon.
Zara sa to dil hoon magar shokh itna,
Wahi lawn tarani suna chahta hoon.
Koi dam ka mehmaan hoon ae ahl-e-mehfil,
Charagh sahar hoon bujha chahta hoon.
Bhari bazm mein raaz ki baat keh di,
Bada be adab hoon saza chahta hoon."
Why This Poem Resonates Globally:
In the United States and Europe, there is a growing movement toward "Inner Engineering" and "Spiritual Intelligence." Iqbal’s poetry fits perfectly into this niche:
- The Rejection of Mediocrity: Iqbal doesn't ask for a simple life; he asks for the "extremity of love" (Inteha).
- Direct Connection: By saying "Let the ascetics keep their Paradise," Iqbal mirrors the sentiment of great mystics like Rumi and Hafiz—emphasizing that the journey is about the Connection, not just the reward.
- Existential Bravery: He acknowledges his mortality (Charagh-e-Sahar), urging readers to live authentically before their light fades.
Your Daily Dose of Inspiration:
If you are captivated by the "Poetic Tapestry" of Allama Iqbal, our website is your gateway to a world of wisdom. We provide fresh, updated content tailored for seekers of truth:
- ✨ Sufi & Rumi Quotes: Dive into the ocean of mysticism
- 🚀 Motivational & Life Quotes: Empowering your daily journey.
- ❤️ Love & Sad Poetry: Eloquent expressions for every emotion.
- 🙏 Islamic & God Quotes: Spiritual nourishment for the soul.
Explore our website today and let the words of the sages transform your perspective.
No comments:
Post a Comment